Jumat, 09 November 2012

mihimaru GT-Kakegai No Nai Uta (lirik & english translated)

Konbanwa minna,,
Entah kenapa, saya malah jadi demen lagi pake banget sama doraemon akhir akhir ini, sampai sampai saya kudu nyari semua tentang doraemon mulu. Saat saya mulai coba nonton ulang movie doraemon 2007 (Doraemon: Nobita's New Great Adventure into the Underworld - The Seven Magic Users (映画ドラえもん のび太の新魔界大冒険 〜7人の魔法使い〜 Doraemon: Nobita no Shin Makai Daibōken ~Shichinin no Mahō Tsukai~).
ini movie nya pernah tayang di indonesia loh.. ngacung yang pernah nonton xD
hal yang menarik adalah di lagu ending movie ini, sangat lembut dan menyentuh banget. Akhirnya saya penasaran dan coba nanya om gugel siapa dan lagu nya judul nya apa.. yatta..!! ternyata yg nyanyi mihimaru GT dan judul lagu nya kakegai no nai uta. 
Kakegai no nai uta (かけがえのない詩) atau dalam bahasa indo nya tuh lagu yang tak tergantikan ( bener gak yah??), menurut saya adalah lagu yg cukup easy listening dengan musik yang lembut. saya rekomendasikan deh buat kalian yang seneng sama lagu lagu yang lembut tapi ga terlalu nge-beat. Dan buat pecinta doraemon, kalian kudu denger lagu ini.. :D
Sekilas tentang mihimaru GT nih.. mihimaru GT adalah grup asal Jepang yang bergenre musik J-Pop dan J-Urban. Mereka berada di bawah naungan label musik Universal Music Japan dan diurus oleh Tearbridge Productions, yang merupakan cabang dari Stardust Promotion dan Avex.
mihimaru GT
mihimaru GT beranggotakan 2 orang, hiroko (vokal/penulis lirik) dan mitsuyuki miyake (vokal/lirik/penggubah musik). Nama mihimaru GT sendiri diambil dari gabungan nama depan kedua personil, mi dari miyake dan hi dari hiroko, maru yang berarti kesempurnaan dan GT dari inisial nama permainan video favorit mitsuyuki, Gran Turismo.
Sampai tahun 2006, karier musik mihimaru GT hanya berada di tengah-tengah. Namun, semenjak mereka mengeluarkan singel yang berjudul Kibun Joujou yang menjadi lagu untuk iklan pewarna rambut “Palty”, tema iklan milik music.jp dan juga lagu penutup untuk variety show “Sukibara”, membuat nama mereka melejit. Sampai pada tanggal 5 Mei 2006 saat acara musik “Music Station” memilih mereka dalam bagian dari acara tersebut berjudul “Young Guns”.
dan tidak perlu berlama lama lagi.. ini lirik nya ^_^
もしも暗闇が君を包んでも
私が君の瞳になる
もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩にして伝えるから
気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
辛い時に そっと支えてくれたのは君で
moshimo kurayami ga kimi wo tsutsunde mo
watashi ga kimi no me ni naru
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
ki ga tsukeba itsumo mujyakina egao de
tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de

そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて たった一つの message
どんなに離れても 茝ける I’ll be there for you
soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you
落書きだらけの オンボロの壁
そこに詰め5まれた 纉わぬ夢
の設計図 また擦れてく 今も僕の支えの イノセンス
rakugaki darake no ONBORO no kabe
soko ni tsume gomareta matowanu yume
no sekkeizu, mata sureteku ima mo boku no sasae no INOSENSU
時の流れは急ぐばかりで
一人ぼっち空回り
早く大人になりたいなんて
捨て台詞のように言ってたね
一緒に描いた 凾探しの地図
ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
toki no nagare wa isogu bakari de
hitoribocchi karamawari
hayaku otona ni naritai nante
sute zerifu no youni itteta ne
issho ni egaita takarasagashi no chizu
KENKA wo shite, kushakusha no manma hiki dashi no oku
泣かないで 泣かないで 泣かないで 何度立ち止まっても
その夢はこぼさないで
つまずいて つまずいて つまずいて 道を見失っても
まっすぐほら歩いてゆけばいい
nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
慣れ親しんだ町並みの中を
走り抜け逢いに行く君の顔
お互いの違い感じながらも
奇跡をくれた「パフェークトワールド」
君が見せた涙 あのもどかしさ
強くなる決意与えてくれた
いくつもの季節を越えて
大声で叫び続ける 君のネーム
dare shitashinda machinami no naka wo
hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
otagai no chigai kanji nagara mo
kiseki wo kureta “PAFEEKUTO WAARUDO”
kimi ga miseta namida, ano modokashisa
tsuyoku naru ketsui ataete kureta
ikutsu mono kisetsu wo koete
oogoe de sakebi tsudzukeru kimi no NEEMU
月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら もう何も怖くない
君と歩んできた道 かけがえのない誇り
tsuki akari no mai yoru mo kimi ga ite kureru nara, mou nani mo kowakunai
kimi to ayunde kita michi, kakegae no nai hokori
そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて たった一つの message
どんなに離れても 茝ける I’ll be there for you
soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you
泣かないで 泣かないで 泣かないで 何度立ち止まっても
その夢はこぼさないで
つまずいて つまずいて つまずいて 道を見失っても
まっすぐほら歩いてゆけばいい
nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩にして伝えるから
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
english translated:
If you are surrounded by darkness
I will become your eyes
If you are so sad that you cannot say
I will sing this song and let it convey
If you realize it, never forget that innocent smile
In difficult times, just being with you is enough
Be by my side, be by my side, be by my side
The one and only you
Because you are irreplaceable
Believe it, believe it, believe it
The message from you
No matter how far apart, it will reach me, I’ll be there for you
(RAP)
The old walls covered with graffiti
They holds the blueprints of unfulfilled dreams
Those leftover pieces are now the support of my innocence
Time goes by so quickly
All by myself and nothing has changed
I just want to be an adult soon
We parted after just a childish quarrel
The treasure map we drew together
Where is it now inside the messy drawer
Don’t cry, don’t cry, don’t cry
No matter how many setbacks are there
Don’t lose your dream
You might stumble, stumble, stumble
Even if you lose sight of your way
Just walk on bravely and everything will be fine
(RAP)
Through the familiar streets
I am running, searching for your face
Although we can sense each other’s difference
Miracles still happen in this perfect world
Seeing your tears was an uneasiness
That made me decide to become stronger
For the countless years after
I will keep calling out your name
Even if there’s no more moonlight in the night, as long as you are here with me
There’s nothing to fear
The road I have walked on with you is my irreplaceable proud
Be by my side, be by my side, be by my side
The one and only you
Because you are irreplaceable
Believe it, believe it, believe it
The message from you
No matter how far apart, it will reach me, I’ll be there for you
Don’t cry, don’t cry, don’t cry
No matter how many setbacks are there
Don’t lose your dream
You might stumble, stumble, stumble
Even if you lose sight of your way
Just walk on bravely and everything will be fine
Even if you are so sad that you cannot say
I will sing this song and let it convey
thanks to :http://l321.wordpress.com/2007/04/25/kakegae-no-nai-uta/


2 komentar:

  • Anonim says:
    9 September 2013 pukul 03.07

    Terima kasih banyaak!!! Aku sangat senang banget ngeliat artikel ini!! Kebetulan tadi di sekolah dapet juga dari temen pencinta anime Ending Doramovie ini (Thanks to Annisa Shahwa :'>), dan sekarang aku dapet lirik + translatenya.. Terima kasih banyaaak!! Aku sangat suka lagu ini.. Entah kenapa nyentuh hati banget :')

    Aku suka artikel ini!!
    Kunjungi aku di >> www.miyoko-san.blogspot.com atau @Zahra_AnnisaF (twitter) Thanks :)

  • Lurantis22 says:
    2 Januari 2016 pukul 10.23

    sama sama :)
    maaf saya jarang sekali buka blog ini lagi, jadi maaf baru bisa bales komentarnya..
    saya juga suka lagu ini, dari beberapa movie doraemon yang diremake, ini slh 1 ost yg saya suka..
    terimakasih kunjungannya :)
    @fkgw_jan (twitter)

Posting Komentar