Ada satu permasalahan yang sering ditemui pada saat kita membaca
nama orang Jepang yang ditulis dalam huruf kanji. Sudah bukan hal aneh lagi
kalau ada orang yang bertanya-tanya bagaimana cara membaca Kanji secara benar.
Bagaimana kalau salah baca? Bayangkan bagaimana seseorang mengeja nama kita
dengan sembarangan? Tentunya hal itu tidak menyenangkan. Hal ini juga berlaku
bagi orang Jepang, kalau kita salah membaca nama huruf kanji mereka. Jadi
usahakanlah supaya kita tidak salah membaca nama kanji Orang Jepang.
Sebenarnya kita tidak perlu berkecil hati kalau kita tidak bisa membaca kanji nama seseorang, karena di Jepang sendiri tidak semua orang bisa langung tahu nama seseorang dari huruf kanji saja. Contoh, ada seseorang yang pernah menemukan nama-nama orang Jepang dalam sebuah majalah jepang, kebetulan waktu itu ada orang jepang disitu dan dia bertanya. Beberapa nama memang langsung bisa diketahui, tapi ada beberapa nama yang membuat dia mengernyitkan kening dan berkata padanya, "Nama ini bisa dibaca begini, dan bisa dibaca begini". Tentu saja dia bingung dengan jawaban tersebut, lalu dia sedikti meledek,"kamu benar-benar orang jepang kah?". Orang Jepang itu menjelaskan, bagi Orang Jepang sendiri ada beberapa nama yang mereka tidak ketahui hanya dari huruf kanjinya saja, dalam hal ini mereka harus bertanya langsung ke orangnya bagaimana cara membaca namanya dengan benar.
Pada dasarnya, penulisan nama orang selain dari orang Jepang asli, hanya bisa ditulis dalam huruf katakana saja, dimana huruf katakana memang dikhususkan untuk menuliskan hal-hal asing diluar dari bahasa Jepang. Namun, dengan semakin banyaknya orang asing yang tertarik akan keunikan dari simbol-simbol Kanji Jepang, maka diupayakanlah sistem penulisan nama orang asing dengan menggunakan huruf-huruf Kanji Jepang.
Sebagai contoh, kita akan menulis nama AMANDA dalam simbol-simbol Kanji Jepang. Secara umum nama AMANDA sendiri bisa berarti "CINTA". Dari pendekatan makna atau arti dari nama AMANDA tersebut, akan dapat dihasilkan simbol Kanji Jepang "Ai" yang juga berarti "CINTA" seperti yang terlihat pada gambar dibawah ini.
Simbol atau huruf Kanji Jepang memiliki 2 cara membaca yang bebeda dan juga memiliki suara yang berbeda. Cara baca tersebut disebutkan dengan Kunyomi dan Onyomi. Onyomi ini telah dikembangkan dari pengucapan Cina asli tapi selama berabad-abad telah disesuaikan menjadi bagian dari bahasa Jepang. Sedangkan kunyomi adalah kata dalam bahasa Jepang asli.
Jadi untuk menulis nama asing di luar nama orang Jepang asli umumnya akan menggunakan kedua cara baca tersebut yaitu Kunyomi dan Onyomi. Perbedaan dari kedua cara penulisan diatas adalah pada cara membacanya. Pada cara pertama, nama AMANDA akan dibaca menjadi "Ai", sedangkan pada cara kedua nama "EMMA" akan tetap dibaca menjadi "EMA"
Ternyata hal ini disebabkan oleh perbedaan cara baca kanji yang disebut On-yomi dan Kun-yomi. On-yomi adalah cara membaca huruf kanji dengan ucapan China, sedangkan Kun-yomi adalah cara membaca huruf kanji dengan ucapan Jepang. Karena adanya kedua cara baca tersebut, maka satu hufuf kanji bisa mempunyai bermacam-macam cara baca. Karena hal ini juga maka orang Jepang senang mempermainkan kata dan bahasa sebagai gurauan.
Untuk memudahkan hal tersebut, biasanya di samping kanji nama seseorang diikuti oleh huruf Hiragana cara membaca nama tersebut. Tapi tidak jarang bantuan seperti itu malah tidak ada!
Berikut adalah tips untuk membantu masalah tersebut
1. beli kamus kanji dan cocokkan huruf kanji nama seseorang yang ingin diketahui lalu cari cara bacanya.
2. pelajari huruf-huruf yang sering digunakan untuk nama seseorang, dan ingat-ingatlah nama itu dalam huruf latin.
3. copy paste huruf kanji nama orang yang ingin kamu ketahui cara bacanya ke website google atau yahoo.japan. biasanya selalu ada cara membacanya baik dalam bentuk hiragana atau latinnya. tapi tidak semua nama orang jepang ada disitu, kecuali nama-nama orang terkenal.
4. cara yang Ampuh dan jitu yaitu tanya sendiri ke empunya nama. dijamin tidak bakalan salah!!!
Sebenarnya kita tidak perlu berkecil hati kalau kita tidak bisa membaca kanji nama seseorang, karena di Jepang sendiri tidak semua orang bisa langung tahu nama seseorang dari huruf kanji saja. Contoh, ada seseorang yang pernah menemukan nama-nama orang Jepang dalam sebuah majalah jepang, kebetulan waktu itu ada orang jepang disitu dan dia bertanya. Beberapa nama memang langsung bisa diketahui, tapi ada beberapa nama yang membuat dia mengernyitkan kening dan berkata padanya, "Nama ini bisa dibaca begini, dan bisa dibaca begini". Tentu saja dia bingung dengan jawaban tersebut, lalu dia sedikti meledek,"kamu benar-benar orang jepang kah?". Orang Jepang itu menjelaskan, bagi Orang Jepang sendiri ada beberapa nama yang mereka tidak ketahui hanya dari huruf kanjinya saja, dalam hal ini mereka harus bertanya langsung ke orangnya bagaimana cara membaca namanya dengan benar.
Saat ini, seperti halnya dengan kita, kebanyakan orang-orang Jepang mulai menyukai penggunaan menggunakan simbol-simbol atau frase-frase bahasa Inggris pada setiap T-shirt atau desain perhiasan, dan sebaliknya kita pun mulai menyukai penggunaan karakter Kanji Jepang yang unik untuk desain-desain T-Shirt dan lain sebagainya. Penggunaan paling populer dan paling disukai dari simbol atau karakter bahasa Jepang adalah untuk desain seni tatoo.
Pada dasarnya, penulisan nama orang selain dari orang Jepang asli, hanya bisa ditulis dalam huruf katakana saja, dimana huruf katakana memang dikhususkan untuk menuliskan hal-hal asing diluar dari bahasa Jepang. Namun, dengan semakin banyaknya orang asing yang tertarik akan keunikan dari simbol-simbol Kanji Jepang, maka diupayakanlah sistem penulisan nama orang asing dengan menggunakan huruf-huruf Kanji Jepang.
Mengapa hanya menggunakan huruf Kanji saja? Sebagaimana yang telah kita ketahui, bahasa Jepang menggunakan 3 script / simbol yang berbeda, yaitu Kanji, Hiragana dan Katakana, namun simbol Jepang yang paling populer untuk desain tatoo saat ini adalah Kanji.
Proses penulisan nama asing dengan huruf atau simbol Kanji Jepang dilakukan dengan banyak cara. Untuk nama yang memang mengandung arti umumnya dimulai dengan proses menerjemahkan nama tersebut ke bahasa Jepang dan kemudian melalui metode pendekatan arti atau makna dari nama akan dipilih simbol kanji yang sesuai. Sedangkan untuk penulisan nama asing yang tidak mengandung arti adalah dengan pemilihan simbol-simbol Kanji yang pengucapannya akan disesuaikan dengan nama yang akan diterjemahkan dan mengupayakan terciptanya makna atau arti yang bagus dari nama tersebut.
Sebagai contoh, kita akan menulis nama AMANDA dalam simbol-simbol Kanji Jepang. Secara umum nama AMANDA sendiri bisa berarti "CINTA". Dari pendekatan makna atau arti dari nama AMANDA tersebut, akan dapat dihasilkan simbol Kanji Jepang "Ai" yang juga berarti "CINTA" seperti yang terlihat pada gambar dibawah ini.
Contoh lainnya adalah pada penulisan untuk nama EMMA dimana nama tersebut sebenarnya tidak mengandung arti.. Dalam bahasa Jepang nama EMMA akan diucapkan menjadi "E" dan "MA", sehingga untuk penulisan nama EMMA akan menggunakan 2 simbol Kanji sebagai berikut sehingga akan tercipta makna atau arti yang bagus untuknya yaitu "Kebenaran Abadi".
Contoh Lain, kanji 新田 bisa dibaca Niita bisa juga Shinta. Cara baca yang manapun juga benar, karena orang yang bernama
Shinta maupun Niita menggunakan kanji ini sebagai kanji namanya.
Ternyata hal ini disebabkan oleh perbedaan cara baca kanji yang disebut On-yomi dan Kun-yomi. On-yomi adalah cara membaca huruf kanji dengan ucapan China, sedangkan Kun-yomi adalah cara membaca huruf kanji dengan ucapan Jepang. Karena adanya kedua cara baca tersebut, maka satu hufuf kanji bisa mempunyai bermacam-macam cara baca. Karena hal ini juga maka orang Jepang senang mempermainkan kata dan bahasa sebagai gurauan.
Untuk memudahkan hal tersebut, biasanya di samping kanji nama seseorang diikuti oleh huruf Hiragana cara membaca nama tersebut. Tapi tidak jarang bantuan seperti itu malah tidak ada!
Berikut adalah tips untuk membantu masalah tersebut
1. beli kamus kanji dan cocokkan huruf kanji nama seseorang yang ingin diketahui lalu cari cara bacanya.
2. pelajari huruf-huruf yang sering digunakan untuk nama seseorang, dan ingat-ingatlah nama itu dalam huruf latin.
3. copy paste huruf kanji nama orang yang ingin kamu ketahui cara bacanya ke website google atau yahoo.japan. biasanya selalu ada cara membacanya baik dalam bentuk hiragana atau latinnya. tapi tidak semua nama orang jepang ada disitu, kecuali nama-nama orang terkenal.
4. cara yang Ampuh dan jitu yaitu tanya sendiri ke empunya nama. dijamin tidak bakalan salah!!!